close
這個星期跟L一起去這裡的法國小學教中文及書法。
其實是French Community辦的活動,叫做 Ateliers interculturels目地是為了文化交流。
而我們,就是介紹台灣。我們準備了不少內容,包括台灣地理位置、文化、人口、歷史、國旗… etc.
以及中國字的演變、文房四寶、及六書等等。
我們這個星期總共上了三個不同的班,分別是四年級和六年級
一開始我們都會先問學生知不知道台灣,大部份的人都知道台灣是個島嶼,有些人則回答在Chine裡面,其他大概都是一知半解。
我們則是抓住這個"宣示主權"的機會,簡短地介紹了兩岸的歷史,以及Taiwan est un pays的事實。
雖然不曉得那些小孩到底有沒有聽懂…
但今天去上最後一堂課時,老師拿了一袋東西給我們。
結果裡面都是四年級那班小朋友畫的感謝卡…
上面還有畫台灣國旗。 而且寫了很多我們上課教的中文字,
還有寫 Est ce que a Taiwan, il 雨? 一些很可愛的問題。
這裡有個好笑的插曲。
因為課程最後的20分鐘,L陪小朋友寫書法,而我,則是幫每個小朋友翻中文名字,然後跟他們說有什麼意義。
但因為學生太多了,所以L最後也得負責幫小朋友翻。
他後來跟我抱怨我動作太慢,他會的字又不多,我問他翻了什麼,他回答,像Emily,他翻成"米粒"
Sally叫"沙粒" ....etc...
我們兩個於是都忍不住大笑了....
全站熱搜